
孫尚香(趙薇飾)結(jié)識(shí)小兵孫叔才(佟大為飾)
票房,一半壓力在“外埠”
在《赤壁(上)》上映的時(shí)候,中國(guó)觀眾第一次認(rèn)識(shí)到了“超級(jí)大片”的威力———四天破億。當(dāng)時(shí),輿論紛紛歡呼,中國(guó)終于出現(xiàn)了真正的“大片”。但情況真的如此樂(lè)觀么?據(jù)專業(yè)人士分析,《赤壁(上)》雖然已穩(wěn)坐2008年度票房冠軍的寶座,但是根據(jù)發(fā)行投資和票房收入的分成比例來(lái)算,這部耗資6億元的華語(yǔ)片,全球票房必須達(dá)到15億元以上才能收回成本。但是,即使按照樂(lè)觀預(yù)測(cè),《赤壁(上)》和《赤壁(下)》加起來(lái),國(guó)內(nèi)票房大概也只有六七億元———其中,《赤壁(上)》的票房為3.2億元。顯然,還有一半的“錢(qián)途”必須寄托于“外埠”。
因?yàn)槿龂?guó)歷史在亞洲的普及性,《赤壁(上)》在中國(guó)上映的時(shí)候,日本、韓國(guó)等亞洲國(guó)家也同時(shí)公映了這部片子。但這在歐美市場(chǎng)行不通,尤其在大片層出不窮的北美,人家才不會(huì)有耐心看一半再等下一半。因此,西方市場(chǎng)接受的只能是《赤壁》的完整版———故事完整,但考慮到長(zhǎng)度,必須經(jīng)過(guò)大量剪輯。事實(shí)上,直到吳宇森完成《赤壁(下)》的制作之前,《赤壁》的北美版權(quán)都沒(méi)有賣(mài)出。在這樣的壓力之下,吳宇森把《赤壁(下)》做得更像“漢堡包”而不是“中國(guó)包子”就容易理解了。
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國(guó)新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
![]() |
更多>> |
|