上海迎來(lái)普希金文學(xué)大展
中新社上海7月7日電 (范宇斌)“偉大的詩(shī)人 民族的驕傲”——普希金與東方回響展覽7日在位于上海的中國(guó)近現(xiàn)代新聞出版博物館開(kāi)幕。
亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金被譽(yù)為“俄羅斯文學(xué)之父”“俄羅斯詩(shī)歌的太陽(yáng)”,其創(chuàng)作涵蓋詩(shī)歌、小說(shuō)、童話、戲劇、散文等多個(gè)領(lǐng)域。

此次展覽以“非凡的一生”“不朽的篇章”“遙遠(yuǎn)的回響”三個(gè)章節(jié),展現(xiàn)普希金的一生。展覽從全俄普希金博物館引進(jìn)百余件與普希金相關(guān)的文物,包括手稿、書(shū)籍、畫(huà)作、雕像,以及普希金生前使用過(guò)的墨水瓶、印章、背心等物品。不少文物是第一次呈現(xiàn)在中國(guó)觀眾面前。
展覽現(xiàn)場(chǎng)還原了普希金在米哈伊洛夫斯克耶莊園的書(shū)房。書(shū)房色調(diào)柔和、溫馨雅致,洋溢著濃厚的書(shū)卷氣息。正是在這里,普希金完成了歷史劇《鮑里斯·戈都諾夫》的創(chuàng)作,還寫(xiě)成了一系列膾炙人口的抒情詩(shī),如《致凱恩》《假如生活欺騙了你》等。
普希金一生雖未涉足東方,但在詩(shī)歌和書(shū)信中多次提及中國(guó)。19世紀(jì)末,普希金的名字傳入中國(guó)。1903年,《上尉的女兒》漢譯本出版。此后,普希金的作品被大量介紹到中國(guó),對(duì)中國(guó)文學(xué)與社會(huì)變革產(chǎn)生積極影響。

展覽終章講述了普希金與中國(guó)的不解之緣。戈寶權(quán)的《普希金和我們》、王智量的《葉甫蓋尼·奧涅金》、馮春的《普希金在中國(guó)》等翻譯家的手稿,是中俄文學(xué)交流的見(jiàn)證。
全俄普希金博物館館長(zhǎng)奧爾加·亞歷山德羅夫娜·柯?tīng)柲拚f(shuō):“我知道在中國(guó)的中學(xué)課程中,就包括了普希金的詩(shī)作《假如生活欺騙了你》。在上海,還有一座普希金紀(jì)念碑。我們感受到普希金與中國(guó)人民之間非常深厚而緊密的聯(lián)系。對(duì)我們來(lái)說(shuō),普希金在中國(guó)被閱讀、被喜愛(ài),這一點(diǎn)非常珍貴,也非常重要。”(完)

文娛新聞精選:
- 2025年07月07日 18:49:56
- 2025年07月07日 15:02:54
- 2025年07月07日 11:24:34
- 2025年07月07日 06:37:09
- 2025年07月06日 17:43:11
- 2025年07月06日 15:25:06
- 2025年07月06日 14:31:18
- 2025年07月06日 13:50:26
- 2025年07月06日 13:50:04
- 2025年07月06日 13:15:06